Research Assistant, Department of Communication Arts, University of Wisconsin-Madison, USA.
The death of various dialects and languages occurs on a rapid yet slow pace due to so many reasons ranging from natural disasters, genocides, cultural assimilations to present day globalization. Saving languages demand our time, effort and energy and revitalizing process is a Herculean task also. Jasari, one of the dialects of Malayalam used by the natives of Lakshadweep, has been on the verge of extinction and the making of the film Sinjar aimed at rejuvenating this spoken variety. The article tries to analyse the prospects, challenges and impacts of this film venture in translating the language and culture to the silver screen.
jasari, revival of dialect, lakshadweep, sinjar, autoethnography, translation.
Crystal, David. English as a Global Language. New York: Cambridge, 1997. pp.127-28.
—. Language Death. New York: Cambridge, 2000.
Minha Ha, Trịnh Thi. Cinema Interval. New York: Routledge, 1999.
Mulvey, Laura. “Visual Pleasure and Narrative Cinema”. Issues in Feminist Film Criticism. Ed. Patricia Evans. Bloomington: Indiana, UP, 1990.
Sinjar. Directed by Sandeep Pampally. Shibu G. Suseelan Productions, 2018.
Chetlat, Kasmikoya Kanjaranallala. Lakshadweep: Charithravum Bharanavum – Oru Samagra Padanam. Geethanjali, 2011.
District Census Handbook of Lakshadweep, 1971.
Ellis, R., H. A Short Account of the Laccadive Islands and Minicoy. Madras Superindent Govt. Press, 1924.
Saigal, Omesh. Lakshadweep. National, 1990.
Stephanides, Stephen, and Susan Bassnett. “Islands, Literature and Cultural Translatability”. TTJGCS, 2008, pp.5-21.
To cite this article
Muhsina, N. (2021). Reviving Lakshadweep Dialect through Films: Prospects and Impacts of Sinjar. Sparkling International Journal of Multidisciplinary Research Studies, 4(4), 1-7.